Πέμπτη 13 Μαρτίου 2014

Έλληνες και Γλωσσομάθεια

  
   Κι ενώ η πρόταση της κ. Άννας Διαμαντοπούλου για καθιέρωση της αγγλικής ως δεύτερης επίσημης γλώσσας προκάλεσε ακόμα και την αντίδραση της Αρχιεπισκοπής Αθηνών, η Ελληνίδα επίτροπος διευκρίνισε ότι πρέπει το επίσημο κράτος ν’ αναλάβει την ευθύνη της εξασφάλισης της γλωσσομάθειας, ώστε να μην υπάρχει ανάγκη επικύρωσης από ξένους ή ιδιωτικούς οργανισμούς.

  Την ίδια ώρα οι Έλληνες ναι μεν είναι οι περισσότερο γλωσσομαθείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση, εμφανίζοντας υψηλές επιδόσεις, αλλά ξοδεύουν μόνο για την εκμάθηση της αγγλικής περίπου 152 δισεκατομμύρια το χρόνο σε φροντιστήρια και ιδιαίτερα μαθήματα.
   Όσο για την αγγλική, όπως προκύπτει από το Ειδικό Ευρωβαρόμετρο του 2000, τη δημοσκόπηση της ευρωπαϊκής κοινής γνώμης, το 75% των Ευρωπαίων τη θεωρεί πιο χρήσιμη γλώσσα μετά τη μητρική του. Ακολουθεί η γαλλική με ποσοστό 40%, η γερμανική με 23% και η ισπανική με 18%. Την ίδια ώρα το 41% των Ευρωπαίων γνωρίζει αγγλικά, το 19% γαλλικά, το 10% γερμανικά, το 7% ισπανικά και το 3% ιταλικά. Την αγγλική τη γνωρίζουν περισσότερο οι Σουηδοί σε ποσοστό 81%, οι Ολλανδοί σε ποσοστό 80% και οι Δανοί σε ποσοστό 78%.
   Η αγγλική όμως είναι και η γλώσσα που χρησιμοποιείται περισσότερο από τους Ευρωπαίους (33%), ενώ δεν είναι αμελητέο το ποσοστό των Ευρωπαίων (74%) που δεν γνωρίζουν δεύτερη ξένη γλώσσα.
   Οι Έλληνες σε ποσοστό 91% και οι Δανοί με 97% είναι οι Ευρωπαίοι που θεωρούν περισσότερο από τους υπόλοιπους ότι μια ξένη γλώσσα θα τους ήταν πολύ χρήσιμη, σε αντίθεση με τους Αυστριακούς, αφού μόλις το 59% συμφωνεί με αυτή την άποψη.
   Πολύ καλά γνωρίζουν οι Έλληνες την αγγλική, αφού το 24% που δηλώνει πολύ καλό επίπεδο γνώσης είναι το δεύτερο υψηλότερο μετά των Δανών (37%) και κατά πολύ πάνω από το μέσο κοινοτικό όρο που είναι 14%.
   Τουλάχιστον μία ώρα την ημέρα χρησιμοποιεί την αγγλική το 14% των Ευρωπαίων. Πρώτοι έρχονται και πάλι οι Ολλανδοί (23%) και οι Δανοί (21%). Τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα χρησιμοποιεί την αγγλική το 15% των Ευρωπαίων. Αν και γνώστες της γλώσσας, οι Έλληνες φαίνεται ότι δεν τη χρησιμοποιούν, αφού μόλις το 12% (χαμηλότερο του κοινοτικού μέσου όρου) δηλώνει «ναι». Αντίθετα, το 28% των Φιλανδών, το 23% των Σουηδών και το 21% των Αυστριακών τη χρησιμοποιούν.
   Ωστόσο στην περιστασιακή χρήση της αγγλικής έχουμε καλή βαθμολογία, αφού το 50% των Ελλήνων χρησιμοποιεί την αγγλική περιστασιακά σε ταξίδια στο εξωτερικό ή όταν έρχονται ξένοι επισκέπτες στη χώρα μας. Το ποσοστό αυτό είναι 56% για τους Δανούς, 47% για τους Σουηδούς και 44% για τους Γάλλους.
   Όσο για τον τρόπο εκμάθησης της γλώσσας, το 59% των Ευρωπαίων έμαθε μια ξένη γλώσσα στη Μέση Εκπαίδευση. Πρώτοι έρχονται οι Δανοί με 79% και τελευταίοι οι Έλληνες, αφού μόνο το 28% έμαθε ξένη γλώσσα στη Μέση Εκπαίδευση. (…)
   «Η καλή γνώση της αγγλικής αποτελεί αναμφισβήτητα ένα ισχυρό όπλο μέσα στην κοινωνία μας που τείνει να παγκοσμιοποιηθεί. Αυτό δεν αμφισβητείται από κανέναν και το ίδιο το ελληνικό κράτος έχει από καιρό καθιερώσει ως υποχρεωτική σε πολλές τάξεις και για πολλές ώρες στο σχολείο την αγγλική γλώσσα με επιλογές και άλλων ευρωπαϊκών γλωσσών», λέει… ο πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών Γιώργος Μπαμπινιώτης, τονίζοντας ότι «αν συζητούσαμε πώς μπορούμε να βελτιώσουμε τη γνώση αυτή για καλύτερα αποτελέσματα στην επικοινωνία, θα συμφωνούσαμε όλοι. Η πρόταση όμως είναι για ανάδειξη της αγγλικής σε επίσημη γλώσσα της Ελλάδος. Και για λόγους εθνικής αξιοπρέπειας και για λόγους ιστορίας και πολιτισμού, δεν είναι δυνατό να μιλάμε για επίσημη δεύτερη γλώσσα».
   Ο κ. Μπαμπινιώτης είπε μάλιστα πως «το φόβητρο της γλωσσικής πολυμορφίας στην Ευρώπη στα όργανα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας», το οποίο σημαίνει «μεγαλύτερο κόστος για διερμηνείς και μεταφραστές, δεν είναι δυνατόν να σταθεί εμπόδιο σ’ ένα ζήτημα αρχής και εθνικής αξιοπρέπειας όλων των πολιτών της Ενωμένης Ευρώπης στο δικαίωμά τους ν’ αναγνωρίζεται η γλώσσα τους ως ισότιμη και να είναι σεβαστή από τους πολίτες όλων των άλλων χωρών».
   Το 2001 ορίστηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και το Συμβούλιο της Ευρώπης ως Ευρωπαϊκό Έτος Γλωσσών και η 26η Σεπτεμβρίου του 2001 ως Ευρωπαϊκή Ημέρα Γλωσσών. Στόχος της εκστρατείας που άρχισε σε όλη την Ευρώπη ήταν η ανάπτυξη της γλωσσικής πολυμορφίας και η προώθηση των περιφερειακών, μειονοτικών και νοηματικών γλωσσών, των γλωσσών των μεταναστών, και των γλωσσών που δεν ομιλούνται ευρέως στην Ευρωπαϊκή Ένωση. (…)
εφημ. «Τα Νέα», 20/11/2001


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ι.Ε.Π.: Οι νέοι φάκελοι υλικού για Αρχαία Ελληνικά, Λογοτεχνία και Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Λυκείου

Ι.Ε.Π.: Οι νέοι φάκελοι υλικού για Αρχαία Ελληνικά, Λογοτεχνία και Νεοελληνική Γλώσσα Γ΄ Λυκείου